diff --git a/lib/po.js b/lib/po.js index a4d0e07..ff2e073 100644 --- a/lib/po.js +++ b/lib/po.js @@ -1,30 +1,45 @@ var fs = require('fs') , util = require('util'); +function trim(string) { + return string.replace(/^\s+|\s+$/g, ''); +}; + var PO = function() { + this.comments = []; this.headers = {}; this.items = []; }; PO.prototype.save = function(filename, callback) { - fs.writeFile(filename, this.toString(), function(err){ + fs.writeFile(filename, this.toString(), function(err) { if (err) throw err; callback && callback(); }); }; PO.prototype.toString = function() { - var lines = ['msgid ""', 'msgstr ""'] + var lines = [] , that = this; + if (this.comments) { + this.comments.forEach(function(comment) { + lines.push('# ' + comment); + }); + lines.push(''); + } + + lines.push('msgid ""'); + lines.push('msgstr ""'); + var keys = Object.keys(this.headers); - keys.forEach(function(key){ + keys.forEach(function(key) { lines.push(util.format('"%s: %s\\n"', key, that.headers[key])); }); lines.push(''); - this.items.forEach(function(item){ + this.items.forEach(function(item) { lines.push(item.toString()); lines.push(''); }); @@ -33,36 +48,112 @@ PO.prototype.toString = function() { }; PO.load = function(filename, callback) { - fs.readFile(filename, 'utf-8', function(err, data){ + fs.readFile(filename, 'utf-8', function(err, data) { if (err) throw err; - var po = new PO - , parts = data.split(/\n\n/) - , headers = parts.shift().split(/\n/); - - headers.forEach(function(header){ - if (header.match(/^"/)) { - header = header.trim().replace(/^"/, '').replace(/\\n"$/, ''); - var p = header.split(/:/) - , name = p.shift().trim() - , value = p.join(':').trim().replace(/n$/); - po.headers[name] = value; - } - }); - - parts.forEach(function(part){ - if (part.length < 1) return; - var item = PO.Item.parse(part); - po.items.push(item); - }); - + var po = PO.parse(data); callback && callback(po); }); }; +PO.parse = function(data) { + var po = new PO + , sections = data.split(/\n\n/) + , headers = sections.shift() + , lines = sections.join("\n").split(/\n/); + + po.headers = { + 'Project-Id-Version': '', + 'Report-Msgid-Bugs-To': '', + 'POT-Creation-Date': '', + 'PO-Revision-Date': '', + 'Last-Translator': '', + 'Language-Team': '', + 'Content-Type': '', + 'Content-Transfer-Encoding': '', + 'Plural-Forms': '', + }; + + headers.split(/\n/).forEach(function(header) { + if (header.match(/^#/)) { + po.comments.push(header.replace(/^#\s*/, '')); + } + if (header.match(/^"/)) { + header = header.trim().replace(/^"/, '').replace(/\\n"$/, ''); + var p = header.split(/:/) + , name = p.shift().trim() + , value = p.join(':').trim().replace(/n$/); + po.headers[name] = value; + } + }); + + var item = new PO.Item() + , context = null + , plural = 0; + + function finish() { + if (item.msgid.length > 0) { + po.items.push(item); + item = new PO.Item(); + } + }; + + function extract(string) { + string = trim(string); + string = string.replace(/^[^"]*"|"$/g, ''); + string = string.replace(/\\"/g, '"'); + string = string.replace(/\\\\/g, '\\'); + return string; + }; + + while (lines.length > 0) { + var line = trim(lines.shift()) + , add = false; + if (line.match(/^#:/)) { // Reference + finish(); + item.references.push(trim(line.replace(/^#:/, ''))); + } + else if (line.match(/^#/)) { // Comment + finish(); + item.comments.push(trim(line.replace(/^#/, ''))); + } + else if (line.match(/^msgid_plural/)) { // Plural form + item.msgid_plural = extract(line); + context = 'msgid_plural'; + } + else if (line.match(/^msgid/)) { // Original + finish(); + item.msgid = extract(line); + context = 'msgid'; + } + else if (line.match(/^msgstr/)) { // Translation + var m = line.match(/^msgstr\[(\d+)\]/); + plural = m && m[1] ? parseInt(m[1]) : 0; + item.msgstr[plural] = extract(line); + context = 'msgstr' + } + else { // Probably multiline string or blank + if (line.length > 0) { + if (context == 'msgstr') { + item.msgstr[plural] += extract(line); + } + else if (context == 'msgid') { + item.msgid += extract(line); + } + else if (context == 'msgid_plural') { + item.msgid_plural += extract(line); + } + } + } + }; + finish(); + + return po; +}; + PO.Item = function() { - this.msgid = null; + this.msgid = ''; this.references = []; - this.msgid_plural = null; + this.msgid_plural = ''; this.msgstr = []; this.comments = []; }; @@ -71,13 +162,13 @@ PO.Item.prototype.toString = function() { var lines = [] , that = this; - var _processEach = function(keyword, text, i) { + var _process = function(keyword, text, i) { var lines = [] , parts = text.split(/\n/) , index = typeof i != 'undefined' ? util.format('[%d]', i) : ''; if (parts.length > 1) { lines.push(util.format('%s%s ""', keyword, index)); - parts.forEach(function(part){ + parts.forEach(function(part) { lines.push(util.format('"%s"', part)) }); } @@ -88,20 +179,20 @@ PO.Item.prototype.toString = function() { } if (this.references.length > 0) { - this.references.forEach(function(ref){ + this.references.forEach(function(ref) { lines.push(util.format('#: %s', ref)); }); - ['msgid', 'msgid_plural', 'msgstr'].forEach(function(keyword){ + ['msgid', 'msgid_plural', 'msgstr'].forEach(function(keyword) { var text = that[keyword]; if (text != null) { if (util.isArray(text) && text.length > 1) { - text.forEach(function(t, i){ - lines = lines.concat(_processEach(keyword, t, i)); + text.forEach(function(t, i) { + lines = lines.concat(_process(keyword, t, i)); }); } else { text = util.isArray(text) ? text.join() : text; - lines = lines.concat(_processEach(keyword, text)); + lines = lines.concat(_process(keyword, text)); } } }); @@ -110,37 +201,4 @@ PO.Item.prototype.toString = function() { return lines.join("\n"); }; -PO.Item.parse = function(chunk) { - - var item = new PO.Item(); - var parts = chunk.split(/msg/); - - var _extract = function(string) { - var lines = string.split(/\n/); - var value = ''; - lines.forEach(function(line){ - var p = line.split(/"/); p.shift(); p.pop(); - value += "\n" + p.join('"'); - }); - return value.trim(); - }; - - parts.forEach(function(part){ - if (part.match(/^#:/)) { - item.references.push(part.replace(/^#:\s/, '')); - } - else if (part.match(/^id\s/)) { - item.msgid = _extract(part); - } - else if (part.match(/id_plural/)) { - item.msgid_plural = _extract(part); - } - else if (part.match(/str/)) { - item.msgstr.push(_extract(part)); - } - }); - - return item; -}; - module.exports = PO; \ No newline at end of file diff --git a/tests/copy.po b/tests/copy.po index ce124ca..8d29a14 100644 --- a/tests/copy.po +++ b/tests/copy.po @@ -1,49 +1,150 @@ +# French translation of Link (6.x-2.9) +# Copyright (c) 2011 by the French translation team +# + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 09:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 22:30-0800\n" -"Last-Translator: Mike Holly \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"Project-Id-Version: Link (6.x-2.9)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-31 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + -#: strutta/strutta.admin.inc:11 -msgid "CSV file" -msgstr "Archivo CVS" -#: strutta/strutta.admin.inc:12 -msgid "Please make sure the file is formatted correctly (Name, E-mail)" -msgstr "Por favor asegúrese de que el archivo tenga el fomato correcto (Nombre, E-mail)" -#: strutta/strutta.admin.inc:18 -msgid "From address" -msgstr "Dirección" -#: strutta/strutta.admin.inc:25 -msgid "Plain text" -msgstr "Texto plano" -#: strutta/strutta.admin.inc:26 -msgid "HTML markup" -msgstr "Formato HTML" -#: strutta/strutta.admin.inc:28 -msgid "Content type" -msgstr "Tipo de contenido" -#: strutta_contests_client/strutta_contests_client.module:1381 -msgid "" -"There is a limit of 1 vote per entry over !period. \n" -"
Please come back and vote again in !retry." -msgstr "" -"Hay un límite de 1 voto por entrada !period. \n" -"
Por favor vuelve más tarde para votar!retry.\"" -#: strutta_submit/strutta_submit.module:113 -msgid "@count entry" -msgid_plural "@count entries" -msgstr[0] "@count entrada" -msgstr[1] "@count entradas" diff --git a/tests/run.js b/tests/run.js index bc08325..f3695b3 100644 --- a/tests/run.js +++ b/tests/run.js @@ -1,12 +1,11 @@ -var po = require('../lib/po.js') +var PO = require('../lib/po.js') , fs = require('fs') , assert = require('assert') - -po.load('text.po', function(_po){ - _po.save('copy.po', function(){ - var orig = fs.readFileSync('text.po'); - var data = fs.readFileSync('copy.po'); - assert.equal(orig, data, 'Saved data is identical to original.'); - }); + +PO.load('text.po', function(po) { + assert.equal(po.headers['Plural-Forms'], 'nplurals=2; plural=(n!=1);', 'Parsed "Plural-Forms" header.'); + assert.equal(po.items.length, 67, 'Successfully parsed 67 items.'); + var item = po.items.pop(); + assert.equal(item.comments.length, 1, 'Parsed item comment.'); }); - + diff --git a/tests/text.po b/tests/text.po index ce124ca..4dd22b5 100644 --- a/tests/text.po +++ b/tests/text.po @@ -1,49 +1,232 @@ +# French translation of Link (6.x-2.9) +# Copyright (c) 2011 by the French translation team +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 09:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 22:30-0800\n" -"Last-Translator: Mike Holly \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: Link (6.x-2.9)\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-31 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" +"Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: strutta/strutta.admin.inc:11 -msgid "CSV file" -msgstr "Archivo CVS" - -#: strutta/strutta.admin.inc:12 -msgid "Please make sure the file is formatted correctly (Name, E-mail)" -msgstr "Por favor asegúrese de que el archivo tenga el fomato correcto (Nombre, E-mail)" - -#: strutta/strutta.admin.inc:18 -msgid "From address" -msgstr "Dirección" - -#: strutta/strutta.admin.inc:25 -msgid "Plain text" -msgstr "Texto plano" - -#: strutta/strutta.admin.inc:26 -msgid "HTML markup" -msgstr "Formato HTML" - -#: strutta/strutta.admin.inc:28 -msgid "Content type" -msgstr "Tipo de contenido" - -#: strutta_contests_client/strutta_contests_client.module:1381 +msgid "Title" +msgstr "Titre" +msgid "CCK" +msgstr "CCK" +msgid "Content" +msgstr "Contenu" +msgid "Link" +msgstr "Lien" +msgid "Link Target" +msgstr "Cible du Lien" +msgid "URL" +msgstr "URL" +msgid "Placeholder tokens" +msgstr "Jetons (tokens) de substitution" msgid "" -"There is a limit of 1 vote per entry over !period. \n" -"
Please come back and vote again in !retry." +"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. " +"When used in a path or title, they will be replaced with the " +"appropriate values." msgstr "" -"Hay un límite de 1 voto por entrada !period. \n" -"
Por favor vuelve más tarde para votar!retry.\"" - -#: strutta_submit/strutta_submit.module:113 -msgid "@count entry" -msgid_plural "@count entries" -msgstr[0] "@count entrada" -msgstr[1] "@count entradas" +"Les ébauches de jetons suivantes peuvent être utilisées à la fois " +"dans les chemins et dans les titres. Lorsqu'elles sont utilisées dans " +"un chemin ou un titre, elles seront remplacées par les valeurs " +"appropriées." +msgid "Optional Title" +msgstr "Titre Optionnel" +msgid "Required Title" +msgstr "Titre Obligatoire" +msgid "No Title" +msgstr "Aucun Titre" +msgid "Link Title" +msgstr "Titre du Lien" +msgid "URL Display Cutoff" +msgstr "Coupure de l'Affichage de l'URL" +msgid "" +"If the user does not include a title for this link, the URL will be " +"used as the title. When should the link title be trimmed and finished " +"with an elipsis (…)? Leave blank for no limit." +msgstr "" +"Si l'utilisateur n'inclue pas de titre pour ce lien, l'URL sera " +"utilisée en tant que titre. A quel endroit le lien devra-t-il être " +"coupé et terminé par une ellipse (…) ? Laissez vide pour " +"aucune limite." +msgid "Default (no target attribute)" +msgstr "Par Défaut (aucun attribut de cible)" +msgid "Open link in window root" +msgstr "Ouvrir le lien dans la fenêtre courante" +msgid "Open link in new window" +msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre" +msgid "Allow the user to choose" +msgstr "Autoriser l'utilisateur à choisir" +msgid "Additional CSS Class" +msgstr "Classe CSS additionnelle" +msgid "Not a valid URL." +msgstr "Cette URL n'est pas valide." +msgid "Titles are required for all links." +msgstr "Les titres sont obligatoires pour tous les liens." +msgid "Open URL in a New Window" +msgstr "Ouvril l'URL dans une Nouvelle Fenêtre" +msgid "Defines simple link field types." +msgstr "Définit les types de champs \"lien simple\"." +msgid "Link URL" +msgstr "Url du Lien" +msgid "Wildcard" +msgstr "Joker" +msgid "=" +msgstr "=" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" +msgid "Optional URL" +msgstr "URL optionnelle" +msgid "Static Title: " +msgstr "Titre Statique : " +msgid "" +"If the link title is optional or required, a field will be displayed " +"to the end user. If the link title is static, the link will always use " +"the same title. If token " +"module is installed, the static title value may use any other node " +"field as its value. Static and token-based titles may include most " +"inline XHTML tags such as strong, em, img, " +"span, etc." +msgstr "" +"Si le titre du lien est facultatif ou obligatoire, un champ sera " +"affiché à l'utilisateur final. Si le titre du lien est statique, le " +"lien utilisera toujours le même titre. Si le module token est " +"installé, le titre statique peut utiliser n'importe quel autre champ " +"du nœud pour sa valeur. Les titres statiques et basés sur des jetons " +"(tokens) peuvent contenir la plupart des balises XHTML en ligne, " +"telles que strong, em, img, span, " +"etc." +msgid "Allow user-entered tokens" +msgstr "Autoriser les jetons (tokens) saisis par l'utilisateur" +msgid "" +"Checking will allow users to enter tokens in URLs and Titles on the " +"node edit form. This does not affect the field settings on this page." +msgstr "" +"Le fait de cocher cette case permettra aux utilisateurs de saisir des " +"jetons dans les URL et les Titres dans le formulaire d'édition du " +"nœud. Ceci n'affecte pas les configurations de champ sur cette page." +msgid "Rel Attribute" +msgstr "Attribut Rel" +msgid "" +"When output, this link will have this rel attribute. The most common " +"usage is rel="nofollow" " +"which prevents some search engines from spidering entered links." +msgstr "" +"Quand il sera affiché, ce lien aura cet attribut rel. L'usage le plus " +"commun est rel="nofollow" " +"qui empêche certains moteurs de recherche d'aspirer les liens suivis." +msgid "A default title must be provided if the title is a static value" +msgstr "" +"Un titre pas défaut doit être fourni si le titre est une valeur " +"statique" +msgid "At least one title or URL must be entered." +msgstr "Vous devez saisir au moins un titre ou une URL." +msgid "You cannot enter a title without a link url." +msgstr "Vous ne pouvez pas saisir un titre dans une url de lien." +msgid "Title, as link (default)" +msgstr "Titre, en tant que lien (par défaut)" +msgid "URL, as link" +msgstr "URL, en tant que lien" +msgid "Short, as link with title \"Link\"" +msgstr "Court, comme lien avec le titre \"Lien\"" +msgid "Label, as link with label as title" +msgstr "Étiquette, comme lien avec l'étiquette comme titre" +msgid "Separate title and URL" +msgstr "Titre et URL séparés" +msgid "Validator" +msgstr "Validateur" +msgid "Is one of" +msgstr "Fait partie de" +msgid "@label title" +msgstr "Titre de @label" +msgid "@label protocol" +msgstr "Protocole de @label" +msgid "@label target" +msgstr "Cible de @label" +msgid "" +"The title to use when this argument is present; it will override the " +"title of the view and titles from previous arguments. You can use " +"percent substitution here to replace with argument titles. Use \"%1\" " +"for the first argument, \"%2\" for the second, etc." +msgstr "" +"Le titre à utiliser lorsque cet argument est présent ; il écrasera " +"le titre de la vue et les titres provenant des arguments précédents. " +"Vous pouvez utiliser ici les substitutions de pourcentage pour " +"remplacer avec les titres des arguments. Utilisez \"%1\" pour le " +"premier argument, \"%2\" pour le second, etc." +msgid "Action to take if argument is not present" +msgstr "Action à mener si l'argument est absent" +msgid "" +"If this value is received as an argument, the argument will be " +"ignored; i.e, \"all values\"" +msgstr "" +"Si cette valeur est reçue comme argument, l'argument sera ignoré ; " +"correspond à \"toutes les valeurs\"" +msgid "Wildcard title" +msgstr "Titre du joker" +msgid "The title to use for the wildcard in substitutions elsewhere." +msgstr "" +"Le titre à utiliser pour le joker dans les substitutions partout " +"ailleurs." +msgid "" +msgstr "" +msgid "Action to take if argument does not validate" +msgstr "Actions à mener si l'argument ne passe pas la validation" +msgid "" +"The protocols displayed here are those globally available. You may add " +"more protocols by modifying the filter_allowed_protocols " +"variable in your installation." +msgstr "" +"Les protocoles affichés ici sont ceux disponibles de manière " +"globale. Vous pouvez ajouter plus de protocoles en modifiant la " +"variable filter_allowed_protocols de votre installation." +msgid "Link title" +msgstr "Titre du lien" +msgid "exposed" +msgstr "exposé" +msgid "Formatted html link" +msgstr "Lien html formaté" +msgid "" +"Store a title, href, and attributes in the database to assemble a " +"link." +msgstr "" +"Stocker un titre, href et des attributs dans la base de données pour " +"les assembler dans un lien." +msgid "URL, as plain text" +msgstr "URL, texte simple" +msgid "@label URL" +msgstr "URL de @label" +msgid "Validate URL" +msgstr "Valider l'URL" +msgid "" +"If checked, the URL field will be verified as a valid URL during " +"validation." +msgstr "" +"Si coché, la validité du format de l'URL sera verifiée durant la " +"validation." +msgid "" +"If checked, the URL field is optional and submitting a title alone " +"will be acceptable. If the URL is omitted, the title will be displayed " +"as plain text." +msgstr "" +"Si coché, le champ URL est optionnel and soumettre un titre seul sera " +"accepté. SI l'URL est omise, le titre sera affiché en texte brut." +msgid "" +"When output, this link will have this class attribute. Multiple " +"classes should be separated by spaces." +msgstr "" +"Lors de l'affichage, le lien aura cet attribut de classe (class). Les " +"classes doivent être séparées par des espaces." +msgid "Link 'title' Attribute" +msgstr "Attribut 'title' du lien" +# Comment +msgid "Title, as plain text" +msgstr "Attribut title, en tant que texte brut"